8/8/08

O Swallow, Swallow / Ay golondrina, golondrina

Alfred Tennyson (1809 - 1892)


O Swallow, Swallow, flying, flying South,
Fly to her, and fall upon her gilded eaves,
And tell her, tell her, what I tell to thee.

O tell her, Swallow, thou that knowest each,
That bright and fierce and fickle is the South,
And dark and true and tender is the North.

O Swallow, Swallow, if I could follow, and light
Upon her lattice, I would pipe and trill,
And cheep and twitter twenty million loves.

O were I thou that she might take me in,
And lay me on her bosom, and her heart
Would rock the snowy cradle till I died.

Why lingereth she to clothe her heart with love,
Delaying as the tender ash delays
To clothe herself, when all the woods are green?

O tell her, Swallow, that thy brood is flown:
Say to her, I do but wanton in the South,
But in the North long since my nest is made.

O tell her, brief is life but love is long,
And brief the sun of summer in the North,
And brief the moon of beauty in the South.

O Swallow, flying from the golden woods,
Fly to her, and pipe and woo her, and make her mine,
And tell her, tell her, that I follow thee.


`

Ay golondrina, golondrina, que vuelas, vuelas al Sur,
vuela junto a ella y desciende a su áureo alero,
y dile a ella, dile, lo que yo te digo a ti.

Ay dile, golondrina, tú que a ambos conoces,
cuan brillante, y feroz y voluble, es el Sur
y sombrío, y veraz y suave, es el Norte.

Ay, golondrina, golondrina, si pudiera seguirte y, liviano
sobre su celosía, pudiera yo cantar y piar,
y gorjear y trinar treinta millones de amores.

Ay, fuera yo cual tú, que ella podría tomarme
y depositarme en su pecho, y su corazón
podría mecer la nívea cuna hasta que me muriera.

Por qué tarda ella en vestir su corazón de amor,
demorándose como el fresno joven se demora
en vestirse cuando todos los bosques son verdes?

Ay dile, golondrina, ahora que tus crías vuelan,
dile a ella que, aunque frívolo en el Sur,
es en el Norte donde hace tiempo está mi nido.

Ay, dile que la vida es breve mas el amor prolongado,
y breve el sol del verano en el Norte,
y breve la luna y su belleza en el Sur.

Ay, golondrina que vuelas desde los dorados bosques,
vuela junto a ella, y canta y cortéjala, y hazla mía,
y dile a ella, dile, que yo te sigo a ti.

___
8 Biografía de Alfred, Lord Tennyson en wikipedia. Alfred Lord Tennyson's Poetry: att.net

No hay comentarios:

Publicar un comentario