23/6/09

El color de los colores

(Hojas de hiedra, 39)
ēgm.


.
O digo: Blanco!
El color de los colores.
Los ojos amarillos del cocodrilo
te ven sin verte.
Las pupilas ojivales de la serpiente
miran, vigilan, sienten;
pero la vida está en su lengua
efervescente.
Hay que reírse
de las oscuras pasiones.
Subemociones.
Río que salta
y se remansa o fluye,
no espera y huye
cuando la mar le falta.
El pecezote, bremo plateado,
pía: Miau!

Digo desnudo:
Solo la nada existe!
Y tú, desnuda:
Metafisiquismos, colega!
Digo desnudo.

Un golpe galopante me golpea,
rajado el corazón tras la coraza,
e, inerme, me derrama
en olas de caudal incertidumbre,
en ondas difluyentes y espirales
de túrbida vorágine:
No entiendo los torrentes que me arrastran;
no encuentro en la corriente algún remanso,
más bien los remolinos.
El río me revuelve en sus meandros,
me arroja, turbulento, a los escollos
que aristan la ribera;
me arrastra, me confunde en su crecida,
me bate, me sacude, me asimila,
me hunde en su tiniebla.
Y soy el agua brava que desciende
en densas oleadas destructoras
y al mar se precipita,
y soy el cauce calmo que entretiene
el paso de los pájaros viajeros
en charcas y marismas.
El río me hace río, y yo lo acepto:
Soy lago, soy meandro y remolino
de vórtice profundo;
soy alta catarata resonante,
y plácida rebalsa de hojas muertas.
Soy río; y yo lo asumo.

Ho, La Qulltüra.
Oh la gente inteligente
de tan selecto intelecto.
Oh, aparéntate.
Pero los dioses no tosen.
Y el jaguar
no acostumbra a cambiar de manchas.
Surrealisno irreal.
Hiperrealismo fantástico.
Hiperfantasía real.
No mi sueño, ni soñando;
ni es verdad que esté nevando.
Todo es total.
Polvos en solución oral.

Y, aquí, desnudos,
vemos la extraña estrella,
sola en el fondo del mar.
En cada brazo, otra estrella;
en cada estrella, otro mundo.
Y en su centro geométrico,
un universo expandiente
en singular dispersión.
Nadie verá el suplicio
de las sirenas.

Sonrío al río.
La sirena de la playa
se hizo vieja
y no sabe enamorar;
en la peña, el pescador
está solo
y no sabe cómo amar.
Espumeantes, las olas
dicen, frías,
lento su antiguo cantar.

Ni me pregunto nada del mundo.
Y aquí que yo me voy,
porque no espero;
casi mitad torero,
mitad cawboy.
Viajero del tiempo:
ayer estaba aquí,
hoy sigo aquí;
mañana en el mismo punto
continuaré.
El viento ha de rolar,
el río debe fluir;
el ojo, amar; el pulso, arder.
El mundo debe girar.

Quién escribía?
Quién escribió,
oh ser maligno?
Palabras claras como el cristal,
rítmicas, límpidas
como las fuentes burbujeantes;
las que comprenden
tanto el más docto como el obtuso;
bellas palabras como joyeles,
acariciantes
como la música de las esferas.
Claras palabras,
tan espantosas
como los ojos fríos y muertos
de la que acecha, la misma muerte.

Quién escribió?

Frío amarillo.
Yo dije: Af!
Y tu cinta tenía
sabor extraño;
tras los meses, el año
volvía a un día.
En la lengua la vida
efervescía.
Más allá de los erebos
y la patria de los dioses.
La gran serpiente arcoíris
nada en el lago,
trepa los ásperos troncos del bosque,
repta la duna ondulante
en el desierto;
roza la piedra, esquiva la hierba,
ata la tierra y anuda el aire;
anilla el mundo.
La Gran Serpiente Arcoíris:
Ella es el Mundo.

Ardor agudo.
Cuando éramos más jóvenes
las pirámides y yo
deshojaba margaritas
por jugar al sí y al no.
Solo, en mi ergástula.
Escrutaba las estrellas,
y las tabas, y el tarot,
y a la vuelta de los días
nunca era sí ni no.
Libre en mi jaula.
Dama, dame, dime un sí;
dama, dime, doma el no.
Sonríe al río.
Sé más bella que un suplicio
en la obscura subpasión
de tu cinta de moebius.
Ahora o no.

Si digo: Blanco!
El universo tangencial;
el que roza tus pestañas
cuando te vas a dormir.
Todo este amor no es para nadie;
ha de morir aquí.
El blanco es blanco:
sal y semen y saliva.
Y ha de quedar aquí.
Ni ahora o no

.
___
Referencias
Nadie verá el suplicio: V. Huidobro, Temblor de cielo [ver
nota]
Quién escribió, oh ser maligno?: R.W. Chambers, The yellow sign (El signo amarillo) [ver nota]

Palabrario
bremo plateado o brema blanca: Pez ciprínido, de hasta 35 cm, de cuerpo alto y muy comprimido y ojos grandes; vive en aguas tranquilas desde Francia a Rusia. ergástula: Lugar en el que se encerraba a los esclavos que debían cumplir condena. Moebius, cinta o banda de: Superficie con un solo lado y un solo componente de contorno.
subpasión: (ē) Pasión inferior.

Imágenes
1. Brema blanca, foto
J. Jenssen 2. Fervenza de Ribasieira, Porto do Son, Galicia. 3. Puente medieval sobre el río Sieira, Porto do Son, en viaauria.es 4. Playa de Río Sieira, foto Manuel Boo en photo.net. 5. Polvos en solución oral. 6. Mi amigo Manuel María buscando tesoros en una poza de Ribasieira. 7. Portada de El rey de amarillo, donde se incluye el relato El signo amarillo. 8. Cinta de Moebius, escultura en Japón, a través de moebiustripper.blogspot.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario